OMG OMG OMG OMG OMG….

¡La Fil 2008 va a ser con Italia como invitado!
¡Tengo que aprender italiano pero ya!
La ventaja es que el italiano es asi como igual al
español, nada mas hay que buscar un sinonimo
rebuscado de lo que quieres decir y ya…

por ejemplo, No me importa = Mi e indiferente

Algunas palabras son IDENTICAS…ejemplo:

Una de estas dos palabras esta en italiano,
y otra en español, ¡adivine cual es cual!:
(horas de diversion familiar….)

Bastardo – Bastardo

Pero por si las dudas, he checado varios diccionarios
para saber cuales son las frases y palabras que
en verdad me servirán cuando, y si, me armo de valor
para parlare con un italiano (esa última frase está
en autentico italiano, ¿ven que fácil es?)

Aumentando el vocabulario:

Belino – Pene, como en ¿Dove el mio Belino?,
¿Donde está mi pene?
Busone – Homosexual pasivo, como en: Patapi
Putanna –Mujerzuela, como en Fliggio di Putana
Hijo de Mujerzuela.
Pornazzo – A diferencia de lo que crei al principio
no se trata de una pelicula XXX MUY
buena, solo de una pelicula porno….
en general….. como en Golden Choice
por las madrugadas….
Grilla – Vagina… saque usted mismo sus conclusiones…
Guanto – Condón… como en mio guanto e rotto,
también cabe destacar el parecido con
guante… la palabra y el objeto vaya…

Frases Importantiiiisimas para la supervivencia en Italia:

Il drago insiste che noi sacrifichiamo una vergine, altrimenti brucerà il villaggio.       
El Dragón insiste en que sacrifiquemos una virgen, de otro modo, quemará la villa.

Mio figlio è un gangster senza cuore e ho tanto bisogno di coccole.
Mi hijo es un gangster sin corazón, necesito un abrazo

Dammi il tuo cappello. Credo di stare per ammalarmi!
¡Dame tu sombrero, creo que voy a vomitar!

E quello lo chiami un sandwich al prosciutto? Mettilo via, subito !
¿Llamas a eso un sandwich de jamón?, ¡Llevatelo de aquí!

Oh, mio dio! E’ sangue, quello?
Oh dios mio, ¿es eso sangre?

Dov’è la stanza con la TV?
¿Dónde es el cuarto de la TV?

Anuncios